Desert Rose is a song by Sting and Cheb Mami from the album Brand New Day. The song was re-released in Cheb Mami's album Du Sud au Nord. The beautifull love Desert Rose Lyrics by Sting from the Still Be Love in the World album - including song video, artist biography, translations and more: I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in pain I dream of love as time runs through my hand I dre… The "Desert Rose" video song, released in 1999, is a beautiful and visually stunning music video that captures the essence of the song's lyrics and melody. The song, written and performed by Sting, is a romantic and soulful ballad that tells the story of a love that has withered and died, leaving the protagonist longing for the past. Sting's September 1999 album Brand New Day included the Top 40 hits "Brand New Day" and "Desert Rose" (Top 10). The album went Triple Platinum by January 2001. In 2000, he won Grammy Awards for Brand New Day and the song of the same name. At the awards ceremony, he performed "Desert Rose" with Cheb Mami. . Ik droom van de regen Ik droom van tuinen in de woestijn Ik word wakker van de pijn Ik droom van de liefde terwijl de tijd door mijn handen glipt Ik droom van vuur Deze dromen staan gelijk aan een paard dat nooit moe zal worden, en in de vlammen spelen haar schaduwen in de vorm van een man's verlangen Deze woestijnroos In een ieder van hen herbergt zich een geheime belofte Deze woestijnbloem Geen enkel parfum heeft me ooit zo gekweld als dit En wanneer ze zich omdraait De manier waarop ze zich dan beweegt Is de logica van al mijn dromen Dit vuur brandt Ik realiseer me dat niets is wat het lijkt Ik droom van de regen Ik droom van tuinen in de woestijn Ik word wakker van de pijn Ik droom van de liefde terwijl de tijd door mijn handen glipt Ik droom van de regen Ik hef mijn blik omhoog naar de lege lucht Ik sluit mijn ogen, dit zeldzame parfum is de heerlijkste bedwelming van haar liefde Ik droom van de regen Ik droom van tuinen in de woestijn Ik word wakker van de pijn Ik droom van de liefde terwijl de tijd door mijn handen glipt Zoetgeurende woestijnroos, In een ieder van hen herbergt zich een geheime belofte Deze woestijnbloem Geen enkel parfum heeft me ooit zo gekweld als dit Zoetgeurende woestijnroos Deze herinnering aan het Paradijs achtervolgt ons allemaal Deze woestijnbloem, dit zeldzame parfum Is de heerlijkste bedwelming van de herfst Desert Rose [Cheb Mami:] ليلي ياليلي ياليلي1 هادي مدة طويلة2 وانا نحوس انا وعلى على غزالتي3 وانا نحوس انا وعلى على غزالتي4 و أنا نحوس أنا و على غزالي5[Sting:] I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my handI dream of fire Those dreams are tied to a horse that will never tire And in the flames Her shadows play in the shape of a man's desireThis desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than thisAnd as she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realize that nothing's as it seemsI dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my handI dream of rain I lift my gaze to empty skies above I close my eyes This rare perfume is the sweet intoxication of her love[Cheb Mami:] امان امان امان6[Sting:] I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my handSweet desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than thisSweet desert rose This memory of Eden haunts us all This desert flower This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall[Cheb Mami:] يا ليلي اه يا ليل7 Swedish translationSwedish Ökenros [Cheb Mami:] Åh, min natt, åh natt, åh natt Det har varat så länge Där jag har letat efter min älskade Jag har letat efter min älskade Åh, jag har letat efter min älskade[Sting:] Jag drömmer om regn Jag drömmer om trädgårdar i öknens sand Jag vaknar förgäves Jag drömmer om kärlek som tiden går igenom mina händerJag drömmer om eld Dessa drömmar är knutna till en häst som aldrig blir trött Och i lågorna Spelar hennes skugga i form av en manlig lustDenna ökenros Var och en av hennes slöjor, ett hemligt löfte Denna ökenblomma Ingen söt parfym har någonsin torterat mig mer än den härOch medan hon vänder sig Det är så hon rör sig i logiken i alla mina drömmar Denna eld brinner Jag inser att ingenting är som det verkarJag drömmer om regn Jag drömmer om trädgårdar i öknens sand Jag vaknar förgäves Jag drömmer om kärlek som tiden går igenom mina händerJag drömmer om regn Jag lyfter blicken mot den tomma himlen ovanför mig Jag stänger mina ögon Denna sällsynta parfym är den söta förgiftningen af hennes kärlek[Cheb Mami:] Aman, aman, aman[Sting:] Jag drömmer om regn Jag drömmer om trädgårdar i öknens sand Jag vaknar förgäves Jag drömmer om kärlek som tiden går igenom mina händerSöt ökenros Var och en av hennes slöjor, ett hemligt löfte Denna ökenblomma Ingen söt parfym har någonsin torterat mig mer än den härSöt ökenros Detta minne av Eden hemsöker oss alla Denna ökenblomma Denna sällsynta parfym är den söta förgiftningen af människans fall[Cheb Mami:] Åh, min natt, åh natt Submitted by cph1776 on Mon, 05/10/2020 - 07:06 Added in reply to request by Zarina01 The author of translation requested means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments. Desert Rose [Cheb Mami:] ليلي ياليلي ياليلي1 هادي مدة طويلة2 وانا نحوس انا وعلى على غزالتي3 وانا نحوس انا وعلى على غزالتي4 و أنا نحوس أنا و على غزالي5[Sting:] I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my handI dream of fire Those dreams are tied to a horse that will never tire And in the flames Her shadows play in the shape of a man's desireThis desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than thisAnd as she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realize that nothing's as it seemsI dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my handI dream of rain I lift my gaze to empty skies above I close my eyes This rare perfume is the sweet intoxication of her love[Cheb Mami:] امان امان امان6[Sting:] I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my handSweet desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than thisSweet desert rose This memory of Eden haunts us all This desert flower This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall[Cheb Mami:] يا ليلي اه يا ليل7 Catalan translationCatalan Rosa del desert (Cheb Mami) Oh, nit meva, oh nit, oh nit Ha passat tant temps des de que he buscat per la meva estimada He estat buscant per la meva estimada Oh, he estat buscant per la meva estimada)(Sting) Somio amb la pluja Somio amb jardins a la sorra del desert Em desperto amb dolor Somio amb l'amor mentres el temps corre per la meva màSomio amb el foc Aquestos somnis estàn lligats a aquell cavall que mai es cansarà I en les flames Les seves sombres juguen al fil del desig de l'homeAquesta rosa del desert Cadascun dels seus vels, una promesa secreta Aquesta flor del desert Cap perfum dolç em va torturar alguna vegada més que aixóI així com ella es torna La manera en que es mou en la lògica de tots els meus somnis Aquest foc crema Em dóno compte que res és el que semblaSomio amb la pluja Somio amb jardins a la sorra del desert Em desperto amb dolor Somio amb l'amor mentres el temps corre per la meva màSomio amb la pluja Aixeco la meva mirada als cels buits Tanco els meus ulls Aquest perfum estrany és la dolça intoxicació del seu amor(Sting) Somio amb la pluja Somio amb jardins a la sorra del desert Em desperto amb dolor Somio amb l'amor mentres el temps corre per la meva màDolça rosa del desert Cadascun dels seus vels, una promesa secreta Aquesta flor del desert Cap perfum dolç em va torturar alguna vegada més que aixóDolça rosa del desert Aquesta memòria de l'Edèn ens refugia a tots Aquesta flor desèrtica Aquest perfum estrany, la dolça intoxicació de la tardor(Cheb Mami) Oh nit meva, oh nit Submitted by Silverblue on Tue, 07/05/2019 - 16:32 Added in reply to request by Zarina01 [Cheb Mami:] ليلي ياليلي ياليلي1 هادي مدة طويلة2 وانا نحوس انا وعلى على غزالتي3 وانا نحوس انا وعلى على غزالتي4 و أنا نحوس أنا و على غزالي5[Sting:] I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my handI dream of fire Those dreams are tied to a horse that will never tire And in the flames Her shadows play in the shape of a man's desireThis desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than thisAnd as she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realize that nothing's as it seemsI dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my handI dream of rain I lift my gaze to empty skies above I close my eyes This rare perfume is the sweet intoxication of her love[Cheb Mami:] امان امان امان6[Sting:] I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my handSweet desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than thisSweet desert rose This memory of Eden haunts us all This desert flower This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall[Cheb Mami:] يا ليلي اه يا ليل7

sting desert rose lyrics deutsch